-
1 особенно для
Особенно для-- This knob is convenient for fast, accurate adjustments, particularly when setting the gage length of a sample.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > особенно для
-
2 особенно
Особенно - particularly, especiallyРусско-английский научно-технический словарь переводчика > особенно
-
3 особенно привлекательное свойство для
Особенно привлекательное свойство для-- The ability of a transmission to pick up the load from zero output speed without slipping a clutch is an attraction in automotive application.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > особенно привлекательное свойство для
-
4 особенно справедливо для
Особенно справедливо дляThis was especially true in the case of the cobalt based alloy.This is especially true for parts in which a localized portion may creep extensively.This is especially true of splines which are intermittently or continuously flushed with clean oil.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > особенно справедливо для
-
5 особенно удобен для
Особенно удобен для-- The single stage turbine is particularly suitable for detailed flow investigations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > особенно удобен для
-
6 особенно
particularly, especially, specifically, notably• Будет особенно интересно рассмотреть... - It will be of particular interest to us to consider...• В этом случае особенно просто... - In this case it is particularly easy to...• Действительно, особенно трудным является... - In fact, it is particularly difficult to...• Здесь необходимо соблюдать тщательность, особенно если... - Саге must be taken here, particularly if...• К примеру, это особенно верно в случае... - This is particularly so, for example, in the case of...• Как мы увидим, такое обозначение имеет несколько преимуществ, особенно когда... - This notation has several advantages, as we shall see, especially when...• Мы особенно интересуемся (чем-л). - We are specifically interested in...• Мы особенно интересуемся локализацией (чего-л). - We are particularly interested in the location of...• Необходимо особенно тщательно следить за тем, чтобы... - Special care must be used to...• Одно из приложений данного принципа является особенно важным. - One application of this principle is especially important.• Особенно бросается в глаза, что... - Particularly striking is...• Особенно важно... - It is particularly important to...• Особенно должно быть отмечено, что... - It should be noted especially that...• Особенно интересно отметить, что... - It is of particular interest to note that...• Особенно следует отметить, что... - Of special note is...• Последний результат особенно полезен для задач... - The above result is particularly useful for problems involving....• Стоит особенно подчеркнуть, что... - It is worthy of special emphasis that...• Мы особенно (= специально) разыскиваем то, что... - What is sought, specifically, is...• Эта задача особенно трудна в случае... - The problem is particularly severe in the case of...• Эта информация особенно ценна при интерпретации... - This information is particularly valuable in the interpretation of...• Эта процедура особенно проста, когда... - This process is particularly simple when...• Это особенно полезно для представления... — It is particularly useful for representing...• Это особенно справедливо, когда... - This is especially true when...• Это свойство особенно полезно, когда... - This feature is particularly useful when...• Это тот особенный (= особый) случай, когда... - This is particularly the case when...• Этот эффект особенно заметен вблизи... - This effect is particularly marked near... -
7 особенно подходить для
•This device is particularly appealing (or attractive) for use as artificial muscle.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > особенно подходить для
-
8 особенно подходить для действий в условиях применения оружия массового поражения
Универсальный русско-английский словарь > особенно подходить для действий в условиях применения оружия массового поражения
-
9 особенно важен для решения проблемы
Adaptation is of special importance in solving problems of the effect of isolation and monotonous surroundings on man…Русско-английский словарь по космонавтике > особенно важен для решения проблемы
-
10 сказанное особенно справедливо для
Сказанное особенно справедливо дляThis was particularly so with alkaline earth salt minerals.This is especially the case for first-order accurate methods.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сказанное особенно справедливо для
-
11 это особенно справедливо для случая
Это особенно справедливо для случая-- This is especially so in the case of the double-flow low-pressure sections found in machines of large rating.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > это особенно справедливо для случая
-
12 специальная одежда для защиты отдельных частей тела
3.8 специальная одежда для защиты отдельных частей тела (teilweiser Korperschutz): Спецодежда, которая служит для защиты одной или нескольких частей тела, особенно подвергаемых риску. Спецодежду для частичной защиты тела допускается использовать отдельно или в комбинации с другими предметами одежды, чтобы повысить степень защиты отдельных частей тела. Примеры частичной защиты тела - СИЗ рук, фартуки и халаты.
Источник: ГОСТ Р 12.4.257-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких химических веществ (типы 6 и РВ [6]) оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > специальная одежда для защиты отдельных частей тела
-
13 НКУ распределения и управления для строительных площадок (НКУ СП)
- low-voltage switchgear and controlgear assembly for construction sites
- assemblies for construction sites
- ACS
НКУ распределения и управления для строительных площадок (НКУ СП)
Комбинация одного или нескольких трансформаторных устройств или коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты и регулирования со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами, разработанная и изготовленная для применения на любых строительных площадках — для наружной и внутренней установки.
[ ГОСТ Р 51321. 4-2000 ( МЭК 60439-4-90)]EN
low-voltage switchgear and controlgear assembly for construction sites (ACS)
combination of one or several transforming or switching devices with associated control, measuring, signalling, protective and regulating equipment complete with all their internal electrical and mechanical connections and structural parts, designed and built for use on all construction sites, indoors and outdoors
[IEC 60439-4, ed. 2.0 (2004-06)]FR
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé sur les chantiers (EC)
combinaison d'un ou de plusieurs appareils de transformation ou de connexion avec équipements associés de commande, de mesure, de signalisation, de protection et de régulation complètement assemblés avec toutes leurs liaisons internes électriques et mécaniques et leurs éléments de construction (voir 2.4), conçue et construite pour être utilisée sur tous les chantiers, à l'intérieur et à l'extérieur.
[IEC 60439-4, ed. 2.0 (2004-06)]
Рис. ABB
Рис. ABB
Рис. ABBНКУ СП, устанавливаемое на ножках
НКУ СП, закрепляемое на вертикальной поверхности
НКУ СП розеточное
Параллельные тексты EN-RU
Assemblies for construction sites have different dimensions, ranging from the simple socket-outlet units to proper distribution boards in metal enclosure or insulating material.
These assemblies are usually mobile.
The Standard IEC 60439-4 establishes the particular requirements for this type of assemblies, making specific reference to mechanical strength and resistance to corrosion.
[ABB]НКУ для строительных площадок имеют разные размеры и функции - от простых розеточных до распределительных панелей в металлической или пластмассовой оболочке.
Данные НКУ обычно являются переносными.
Стандарт МЭК 60439-4 устанавливает дополнительные требования для НКУ данного типа, особенно по механической прочности и коррозионной стойкости.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- ACS
- assemblies for construction sites
- low-voltage switchgear and controlgear assembly for construction sites
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления для строительных площадок (НКУ СП)
-
14 подходить для
•This method is appropriate (or suitable) for describing the propagation of shock waves in solids.
•Porcelain enamels are ideally suited for this purpose.
•Both methods are suited to new mills.
•Ionization methods are rarely suited to the static measurement of gas concentration.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подходить для
-
15 доступ для лиц, не являющихся зрителями
доступ для лиц, не являющихся зрителями
На некоторых объектах зимних Игр, особенно крупных горнолыжных курортах, некоторые зоны должны оставаться открытыми для свободного доступа в течение Игр, либо может потребоваться сделать зону проведения соревнований открытой для свободного доступа между соревнованиями.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
public access for non-spectators
Some winter venues, particularly large mountain resorts, may require certain areas to remain open to the public throughout the duration of the Games or a requirement to return field of play to public access between competitions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > доступ для лиц, не являющихся зрителями
-
16 заготовка для проволоки
заготовка для проволоки
Заготовка, особенно жесткой меди, которая имеет поперечное сечение приблизительно квадратное с заостряемыми концами, предназначенная для горячей прокатки в прутки или для последующего волочения в проволоку.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заготовка для проволоки
-
17 продукты для кухни
kitchen-stuff имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > продукты для кухни
-
18 процессор для выполнения графических заданий
процессор для выполнения графических заданий
Специализированный процессор, предназначенный для решения графических задач. Такие процессоры широко применяются с целью ускорения обработки и вывода графических данных, особенно в области трехмерной графики и анимации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процессор для выполнения графических заданий
-
19 посредник занимающийся поиском подходящего партнера для брака для третьего лица, или советник способный оценить совместимость пары, которой предстоит войти в брак
General subject: matchmaker (особенно у народов дальнего востока)Универсальный русско-английский словарь > посредник занимающийся поиском подходящего партнера для брака для третьего лица, или советник способный оценить совместимость пары, которой предстоит войти в брак
-
20 больница для детей нуждающихся в специальном уходе
Sociology: child guidance clinic (особенно недоношенных и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > больница для детей нуждающихся в специальном уходе
См. также в других словарях:
ОСОБЕННО — ОСОБЕННО, нареч. 1. Иначе, не по обычному. «Она вчера как то особенно за мной наблюдала.» А.Тургенев. Сегодня он выглядит совсем особенно. || Исключительно, чрезвычайно, не так, как все или всё. «Петр входил не просто, всегда как нибудь особенно… … Толковый словарь Ушакова
Для уплотнения грунтов земляного полотна — 4.8. Для уплотнения грунтов земляного полотна применяют следующие машины: кулачковые катки; решетчатые катки; прицепные, полуприцепные и самоходные пневмошинные катки; вибрационные, вибротрамбующие, трамбующие машины. 4.9. Основными… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вакцина для профилактики гриппа — Основная статья: Грипп Вакцина для профилактики гриппа, лекарственный препарат из группы биологических препаратов, обеспечивающий формирование краткосрочного иммунитета к вирусу гриппа, считается одним из самых эффективных средств профилактики… … Википедия
Питательные среды для бактерий — Под этим именем подразумевают различного рода субстраты, приготовляемые для изучения жизнедеятельности микроорганизмов при определенных условиях, изменяемых по воле экспериментатора. Микрохимические анализы и опыты искусственной культуры выяснили … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Значение саговниковых для человека — Практическое значение саговниковых невелико, однако в районах естественного произрастания зти растения издавна и разносторонне использовал человек в пищу, в народной медицине, для различных поделок, как ритуальные растения, в садоводстве… … Биологическая энциклопедия
СМЕШАННАЯ И КРАЕВАЯ ЗАДАЧИ ДЛЯ ГИПЕРБОЛИЧЕСКИХ УРАВНЕНИЙ И СИСТЕМ — задачи отыскания решений уравнений и систем с частными производными гиперболич. типа, удовлетворяющих на границе области их задания (или ее части) определенным условиям (см. Краевые условия, Начальные условия). Краевая задача для гиперболич.… … Математическая энциклопедия
Список композиторов музыки для видеоигр — Ниже приведён список композиторов музыки для видеоигр, работавших в компьютерной индустрии над музыкальным сопровождением видеоигр. Список отсортирован в алфавитном порядке по фамилиям. # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П … Википедия
Список композиторов музыки для компьютерных игр — Ниже приведён список композиторов музыки для компьютерных игр, работавших в индустрии компьютерных игр над музыкальным сопровождением компьютерных игр. Список отсортирован в алфавитном порядке по фамилиям. # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М … Википедия
ГОСТ Р 54082-2010: Требования к характеристикам камер для испытаний технических изделий на стойкость к внешним воздействующим факторам. Методы обработки результатов аттестации камер — Терминология ГОСТ Р 54082 2010: Требования к характеристикам камер для испытаний технических изделий на стойкость к внешним воздействующим факторам. Методы обработки результатов аттестации камер оригинал документа: 3.2.13 стандартное отклонение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Семь кредитных программ для малого бизнеса банка «Уралсиб» — В июне 2010 года банком «Уралсиб» была запущена новая кредитная линейка из семи продуктов для предприятий малого бизнеса. Стоит обратить внимание на то, что банк готов финансировать предприятия, просуществовавшие как минимум полгода. Обычно… … Банковская энциклопедия
Маска для сна — … Википедия